EUR 25,49
  • Tous les prix incluent la TVA.
LIVRAISON GRATUITE en France métropolitaine. Détails
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Livré et vendu par Amazon dans un emballage certifié « Déballer sans s'énerver par Amazon ». Emballage cadeau disponible.
Vise Le Ciel a été ajouté à votre Panier
Vous l'avez déjà ? Vendez sur Amazon

Vise Le Ciel

3.9 étoiles sur 5 115 commentaires client

Note: Cet article est éligible à la livraison en points de collecte. Détails
Récupérer votre colis où vous voulez quand vous voulez.
  • Choisissez parmi 17 000 points de collecte en France
  • Les membres du programme Amazon Prime bénéficient de livraison gratuites illimitées
Comment commander vers un point de collecte ?
  1. Trouvez votre point de collecte et ajoutez-le à votre carnet d’adresses
  2. Sélectionnez cette adresse lors de votre commande
Plus d’informations
3 neufs à partir de EUR 21,99
Boutique Vinyle
Retrouvez toute notre sélection de Vinyles au sein de notre boutique Vinyle.

Déballer sans s'énerver par Amazon
Certification « Déballer sans s'énerver par Amazon »
Ce produit est certifié « Déballer sans s'énerver par Amazon ». Le programme « Déballer sans s'énerver par Amazon » vous propose des produits disposant d'un emballage simplifié, facile à retirer sans avoir à s'acharner dessus. N'utilisant que des cartons recyclables faciles à ouvrir et dépourvus de matériaux superflus, les emballages certifiés « Déballer sans s'énerver par Amazon » sont conçus pour être ouverts sans l'aide d'un cutter ou d'un couteau tout en protégeant votre article aussi bien que l'emballage traditionnel.
Voir tous nos produits certifiés « Déballer sans s'énerver ».

Offres spéciales et liens associés


Page Artiste Francis Cabrel


Produits fréquemment achetés ensemble

  • Vise Le Ciel
  • +
  • Hors Saison
  • +
  • Samedi Soir Sur la Terre
Prix total: EUR 61,41
Acheter les articles sélectionnés ensemble

Détails sur le produit

  • Album vinyle (22 octobre 2012)
  • Nombre de disques: 1
  • Label: Columbia
  • ASIN : B008TUDHB2
  • Autres éditions : CD  |  Téléchargement MP3
  • Moyenne des commentaires client : 3.9 étoiles sur 5 115 commentaires client
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 75.063 en CD & Vinyles (Voir les 100 premiers en CD & Vinyles)
  • Voulez-vous nous parler de prix plus bas?
    Si vous vendez ce produit, souhaitez-vous suggérer des mises à jour par l'intermédiaire du support vendeur ?

Liste des titres

Disque : 1

  1. Comme une femme


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

Meilleurs commentaires des clients

Par nikita TOP 500 COMMENTATEURSMEMBRE DU CLUB DES TESTEURS le 24 mars 2015
Format: CD
Peut être parce que je ne suis pas une folle amoureuse de Dylan ( je vais me faire détester ) enfin ...j'aime bien quand même mais ne suis pas une " fan " je n'ai pas acheté cet album. Je l'ai juste écouté ( pardon Amazon ) le choix des chansons m'a paru représentatif de l'œuvre de Dylan, l'orchestration, je l'ai trouvée, plus qu' honorable !
Ce qui m'a déçue, la traduction qui pour moi retirait l'essence même des chansons, et il m'a semblé que cette poésie Anglo - Saxonne, résonnait mal en français.
Je n'ai pas retrouvé " mon " Cabrel habituel , lui même avait l'air de pas trop y croire, à part sur quelques titres . Son assiduité, que j'ai trouvée un brin scolaire ne m'a pas conquise, moi qui ne rate aucun de ses rares CD, là, j'ai fait l'impasse...je n'ai pas accroché...Vivement le prochain ! ( dans un mois !!!! )
Remarque sur ce commentaire Une personne a trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Album vinyle
Ce disque est inégal . Il est toujours loisible de critiquer les traductions.
Mais ce qui est impressionnant, c'est que Francis Cabrel livre une des meilleures versions du célèbre "All along the watch tower". Meilleure pour moi que celle de U 2 , simple resucée de la version de Jimmy Hendrix. Le riff rajouté par Cabrel est original . J'aime aussi beaucoup la version de Neil Young avec Chrissie Hynde.
Les autres morceaux ne sont pas aussi réussis.
Une autre version très réussie est "S'abriter de l'orage " ( Shelter from storm), mieux produite que l'original à mon goût. Mais ce morceau se trouve sur le précédent album.
Remarque sur ce commentaire 6 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: CD
J'aime beaucoup le barde d'Astaffort et je suis depuis longtemps avec beaucoup d'intérêt son cheminement musical où le blues et le Dylan « touch » sont omniprésents. Mais là, grosse déception dès la première écoute probablement parce que "Cabrel chante Dylan" ce ne pouvait qu'être super! RAS sur le choix des chansons qui représentent un bon mélange de tubes et de chansons à découvrir. RAS sur l'orchestration propre et efficace. Par contre la traduction tue la poésie de Dylan ("tout se finit là, bébé bleu" !!!). Tout semble plat. On n'y croit pas et même Cabrel semble avoir du mal à y croire dans sa façon de chanter. Bref à part un ou deux morceaux (Blind Willie McTell par exemple) on s'ennuie ferme même si l'ensemble est propret et plaira à ceux qui ne connaissent pas Dylan (si! si! il y en a et j'en connais plusieurs...). Paralysé par l'enjeu et l'envie de bien faire l'élève est resté trop scolaire pour s'approcher du maître. Dommage, dommage! Finalement cela m'a donné envie de réécouter le vinyle "Aufray chante Dylan" de 1965 (paroles convaincantes de Pierre Delanoë, interprétation convaincante et convaincue d'Hughes Aufray) qui reste à mes oreilles la seule adaptation réussie des oeuvres de Dylan en français. Ce qui n'est déjà pas si mal !
1 commentaire 41 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: CD Achat vérifié
Je n'ai aucun plaisir à l'écouter, mais j'ai du mal en général avec les adaptations. C'est sûrement un hommage de l'artiste à l'un de ses plus grands inspirateurs. La tentative reste très limite, cependant, je trouve très courageux Francis Cabrel d'avoir essayé, je pense que l'admiration qu'il porte à Dylan l'a limité.

Si vous voulez vous initier à Dylan, autant écouter l'original :)

J'attends avec hâte la sortie du prochain album de "mon vrai" Cabrel en 2014
1 commentaire 3 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: CD
Je ne comprend pas pourquoi on doit se referer a Dylan pour ecrire un album. Si on aime Cabrel et pas trop Dylan, que faire? Je salue les pionniers du Blues comme Blind Willie McTell , Ok! mais Dylan... il a un ego pathologique.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: CD
L'admiration de Francis Cabrel pour Bob Dylan était depuis longtemps de notoriété publique. Cet album de reprises de Robert Allen Zimmermann adaptées en français ne constitue donc pas une très grande surprise. Il reste néanmoins une assez bonne surprise, même si l'entreprise n'est pas très originale : Hugues Aufray s'y était déjà risqué, bien avant Cabrel.
Très vite, tout fan du Tambourine man reconnaîtra ses chansons favorites : 'Just like a woman' est devenue "Comme une femme", 'All along the watchtower' "D'en haut de la tour de garde", 'I want you' "Je te veux"... C'est bel et bien du Dylan, mais avec un fort accent, tant dans le chant que dans la musique : ça sonne bel et bien comme du Cabrel. Les arrangements sont plutôt réussis, la transcription des paroles aussi. Enfin, jusqu'à un certain point. Car si le poète agenais ne se contente pas d'une traduction à la Google - on est loin du mot-à-mot - , il adapte en général très bien le message initial voulu par Dylan. A part lorsque Bob le croyant est trahi par Francis l'agnostique. Comme avec "D'en haut de la tour de guet". Musicalement, c'est plutôt réussi, les paroles, de prime abord aussi. Mais quand on y regarde de plus près, où Cabrel est-il allé chercher cette strophe : "On ne voit nulle part de Sauveur" ? Sûrement pas dans la version originale. C'est trahir les convictions profondes de Zimmy, le Juif converti au christianisme et prêcheur ardent à la fin des années 70, que de transposer ainsi l'une de ces chansons. Même remarque avec "Il faudra que tu serves quelqu'un" ('Gotta serve somebody').
Lire la suite ›
Remarque sur ce commentaire Une personne a trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus récents



Rechercher des articles similaires par rubrique