Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre ou numéro de téléphone mobile.

Prix Kindle : EUR 13,26

Économisez
EUR 15,02 (53%)

TVA incluse

Ces promotions seront appliquées à cet article :

Certaines promotions sont cumulables avec d'autres offres promotionnelles, d'autres non. Pour en savoir plus, veuillez vous référer aux conditions générales de ces promotions.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Will not forget both laughter and tears par [Mitani, Tomoko]
Publicité sur l'appli Kindle

Will not forget both laughter and tears Format Kindle


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
EUR 13,26

Longueur : 233 pages Word Wise: Activé Composition améliorée: Activé
Page Flip: Activé Langue : Anglais

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Geishas and samurai, manga and animé come to mind when Japan enters the conversation. While these traditional and modern images about the island nation have been widely disseminated in North America, most of us cannot imagine what everyday life is like in Japan. Tomoko Mitani’s work addresses this gap with honest responses to the male-dominated society of Japan in a down-to-earth style that looks inward, with stories that are at once intriguing and amusing. Translator Yukari F. Meldrum finds the fine balance in translation between domestication and foreignization, letting a new vantage point emerge. This collection of short stories and a novella will interest scholars and students of Translation Studies, Japanese Studies, and Women’s Studies, as well all of those who are interested in this genre.

Biographie de l'auteur

Tomoko Mitani was born in 1945 and grew up in Hokkaido, Japan. Married with two daughters, she worked as an instructor for Kumon, and her translator Yukari F. Meldrum was one of her students. In addition to various business ventures, she began writing these short stories, which she self-published as a collection in 2002, called Wasurenai, warai mo namida mo. She lives in Sapporo, Japan. Yukari F. Meldrum enjoys bridging cultures through translation and owns a translation company in Edmonton.

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 3307 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 233 pages
  • Editeur : The University of Alberta Press (15 janvier 2014)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ASIN: B00HUC4YTO
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Activé
  • Composition améliorée: Activé
  • Moyenne des commentaires client : Soyez la première personne à écrire un commentaire sur cet article
  •  Voulez-vous faire un commentaire sur des images ou nous signaler un prix inférieur ?

click to open popover

Commentaires en ligne

Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client.
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile