undrgrnd Cliquez ici NEWNEEEW Stockage illimité pour les photos et bien plus encore cliquez_ici nav_WSHT16 Cliquez ici Acheter Fire Achetez Kindle Paperwhite cliquez_ici Jeux Vidéo Bijoux en or rose

Commentaires client

3,7 sur 5 étoiles
12
3,7 sur 5 étoiles
Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article


Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

le 15 août 2002
La plupart des œuvres du Moyen-Âge sont disponibles en plusieurs versions :
- français moderne
- texte original et traduction en français moderne
- texte original uniquement
Dans les versions en français moderne, il arrive que certains traducteurs laissent cependant dans les textes des terminologies de l’époque, dont l’interprétation ne pose pas de problème.
Dans les versions texte original/traduction, vous avez sur la page de gauche l’original, et sur la page de droite la traduction…
Mais dans les versions texte original uniquement, à part le plaisir de posséder un texte ancien, on se heurte à un langage incompréhensible, sauf pour les érudits qui ont eux-mêmes des connaissances en ancien français !
¨¨¨¨°ºo§oº°¨¨¨¨°ºo§oº°¨¨¨¨°ºo§oº°¨¨¨¨°ºo§oº°¨¨¨¨
Quelle que soit la version des ouvrages de l’époque que je possède, j’ai trouvé l’ouvrage idéal pour assouvir ma curiosité et ma soif de connaissance !
Il s’agit du « Dictionnaire de l’ancien français », troisième édition (la première date de 1979) éditée par Larousse, qu’Algirdas Julien Greimas publia pour la première fois en 1968.
**********
Le domaine lexical recouvert par le dictionnaire correspond aux limites historiques de l’ancien français proprement dit et s’étend de « la Chanson de Roland » jusqu’à 1350, date à laquelle notre langue évolue vers « le moyen français ».
Le Dictionnaire d’ancien français est donc destiné aux lecteurs de textes du Moyen Âge, mais aussi aux amateurs de la langue française contemporaine.
En effet, dans chaque article, vous trouverez les différents sens des mots et des locutions, leur étymologie, la date de leur première apparition dans un texte écrit, les références de celui-ci, ainsi que des citations extraites d’œuvres et des exemples rendant compte des coutumes de l’époque.
A noter toutefois que l’ancien français n’étant pas une langue au sens moderne, mais un ensemble des dialectes de la France du Nord, n’étant pas non plus un « état » de langue dans son aspect lexical, c’est le choix traditionnel des formes graphiques standardisées ayant pour base le francien du XII° siècle qui a été retenu, ce qui suppose une initiation linguistique préalable si on veut se servir de l’ouvrage pour réaliser des traductions.
Cependant, la consultation en est aisée, même pour le « débutant » que je suis.
Une liste des principales abréviations concernant les éléments de bibliographie et un tableau des signes conventionnels et abréviations usuelles identique aux dictionnaires traditionnels figurent au début de l’ouvrage.
Vous y découvrirez par exemple que « leu » signifiait loup, que « plain » voulait dire « plat », qu’un « lampier » désignait un lustre, et « lampement » la lumière autre que celle du jour… qu’un « notaire » était un scribe.
Je conseille néanmoins d’utiliser ce dictionnaire conjointement avec un dictionnaire étymologique quand on veut faire une recherche à partir d’un mot du français moderne.
Le nombre d’entrées n’étant pas précisé, je ne me suis pas amusée à les compter !
Mon opinion est que pour l’usage que j’en fais c’est un ouvrage très complet, je conseille néanmoins la lecture préalable de « l’introduction à la littérature française du Moyen Âge » de Michel Zink (paru en livre de poche)
0Commentaire| 32 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 8 avril 2006
Seul ce dictionnaire ne vous ruinera pas et n'envahira pas votre bibliothèque de vingt volumes encombrants et peu pratiques... Mais réduire vingt gros volumes en un seul de taille moyenne provoque des manques et des défauts qui caractérisent donc ce dictionnaire :

- le nombre d'entrées est insuffisant : quel que soit le texte d'ancien français que vous étudierez en langue originale (en orthographe médiévale ou moderne), vous ne parviendrez pas à trouver certains mots ;

- les renvois qui permettraient de trouver un mot qui serait écrit d'une façon différente de celle que Greimas a adoptée (l'ancien français compte pour certains mots de très nombreuses variantes !) sont trop peu nombreux ;

- une petite originalité un peu dérangeante : c'est en bas de page qu'est écrit le dernier mot de chaque page de droite auquel on se réfère pour parcourir le dictionnaire alphabétiquement ;

- les mots sont classés par famille étymologique et non par ordre alphabétique pur (ce qui pose parfois problème).

Quelques atouts cependant :

- il mentionne la date (ou le siècle) de la première apparition de chaque mot, et l'ouvrage dans lequel on l'y trouve ;

- il précise l'étymologie (de manière succinte cependant).

Il n'en est pas moins très utile voire indispensable pour tous ceux qui sont amenés à cotoyer l'ancien français dans le cadre d'un concours ou simplement de cours, de lectures, etc.
0Commentaire| 6 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 15 juin 2014
Bon outil pour le prix, qui permet de traduire aisément tous les textes d'ancien français jusqu'à l'agrégation comprise. Pour ceux qui le trouvent incomplet, il faut juste savoir que l'ancien français n'était pas une langue fixe: si vous ne trouvez pas un mot orthographié avec un ''e'', cherchez avec un ''a'', pour les verbes en ''-er'' regardez avec ''-ier'', et inversement... Au bout du compte les mots absents sont très rares, et les sens proposés pertinents.
0Commentaire| 9 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 29 août 2013
Ce livre est un livre d'occasion et donc, je n'attendais pas les qualités d'un
nouveau bouquin. Il est en très bon état, je n'ai rien à repprocher.
0Commentaire| Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 15 janvier 2013
On peut trouver ce dictionnaire en ligne et je ne suis pas sûre que la version écrite vaille l'investissement... C'est un outil utile pour qui pratique assidûment l'ancien français, mais qui peut être parfois rageant, puisque la langue n'étant pas encore fixée, certains mots ne se trouvent pas dans le dictionnaire...
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 3 avril 2016
Un dictionnaire très utile pour une néophyte. Les définitions sont claires et il est précisé à quelles époques elles s'appliquent.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 23 août 2015
El libro lo he recibido rápido y en perfectas condiciones y el precio ha sido razonable. . . Buena compra.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 12 avril 2013
De nombreux mots manquent, c'est vraiment une infime base pour saisir (et encore) l'ancien français. Et les mots qui y sont ne sont pas suffisamment explicités ou du moins c'est assez ambigu...
11 commentaire| 11 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 16 janvier 2016
Ce dictionnaire est un outil plutôt utile pour les novices découvrant l'ancien français. Il s'avère léger dès lors qu'on a des besoins plus poussés : c'est donc un dictionnaire intermédiaire, pour ainsi dire. La récente parution aux Belles Lettres d'un dictionnaire plus volumineux et complet va peut-être poser la question de savoir si le Greimas est encore aussi utile ou si les débutants et jeunes étudiants peuvent directement utiliser le dictionnaire de Takeshi Matsumura et Michel Zink (Dictionnaire du français médiéval que je n'ai pas encore pu consulter.
0Commentaire| Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 6 novembre 2015
Ce dictionnaire est très bien fait et pratique. Il est un bon compagnon pour les traductions d'Ancien français. Je suis satisfaite par ce produit.
0Commentaire| Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus

Les client ont également visualisé ces articles


Avez-vous besoin du service clients? Cliquez ici