Autres vendeurs sur Amazon
Livraison à partir de 0,01 € en France métropolitaine.
+ 10,00 € Livraison
92Â % positif(s) au cours des 12Â derniers mois
Téléchargez l'application Kindle gratuite et commencez à lire des livres Kindle instantanément sur votre smartphone, tablette ou ordinateur - aucun appareil Kindle n'est requis.
Lisez instantanément sur votre navigateur avec Kindle pour le Web.
Utilisation de l'appareil photo de votre téléphone portable - scannez le code ci-dessous et téléchargez l'application Kindle.
Image indisponible
couleur :
-
-
-
- Pour voir cette vidéo, téléchargez Flash Player
A Companion to Translation Studies Relié – 28 mars 2014
| Prix Amazon | Neuf à partir de | Occasion à partir de |
|
Format Kindle
"Veuillez réessayer" | — | — |
|
Relié
"Veuillez réessayer" | 162,44 € | 162,44 € | — |
- Format Kindle
126,10 € Lisez avec notre Appli gratuite - Relié
162,44 €5 autres Neuf
Options d'achat et paniers Plus
This companion offers a wide–ranging introduction to the rapidlyexpanding field of translation studies, bringing together some ofthe best recent scholarship to present its most important currentthemes
- Features new work from well–known scholars
- Includes a broad range of geo–linguistic and theoreticalperspectives
- Offers an up–to–date overview of an expanding field
- A thorough introduction to translation studies for bothundergraduates and graduates
- Multi–disciplinary relevance for students with diverse careergoals
- Nombre de pages de l'édition imprimée654 pages
- LangueAnglais
- ÉditeurWiley–Blackwell
- Date de publication28 mars 2014
- Dimensions17.78 x 3.68 x 25.27 cm
- ISBN-100470671890
- ISBN-13978-0470671894
Description du produit
Quatrième de couverture
In a globalizing world with increasingly frequent transnational encounters, translation is fast becoming acornerstone of our everyday lives. As a result, the study oftranslation has become one of the hottest new topics ininternational humanities programs. This text provides students withthe ideal entry–point into this topical subject through arepresentative sample of accessible essays written by well–knownscholars in the field. The contributions outline the evolution oftranslation studies as it transforms research and curriculathroughout the humanities. Reaching out across departmental linesto students with diverse career goals, the essays reflect a varietyof historical, geographic, and cultural perspectives.
Suitable for undergraduate and graduate programs alike, thecommentary in this companion is informed by fresh insights asscholars recast notions of language and culture in a post–coloniallandscape rapidly shedding its Eurocentrism. This is a wide–rangingintroduction to a fast–growing field that brings together some ofthe best recent scholarship to present its most important currentthemes.
Biographie de l'auteur
Sandra Bermann is Cotsen Professor of the Humanities,Professor of Comparative Literature, and Master of Whitman Collegeat Princeton University, USA. She was Chair of the Department ofComparative Literature at Princeton for twelve years, andco–founded the university s program in Translation andIntercultural Communication. In addition to articles and reviews inscholarly journals, she is the author of The Sonnet over Time:Studies in the Sonnets of Petrarch, Shakespeare, and Baudelaire(1988), and the translator of Alessandro Manzoni s On theHistorical Novel (1996). Prof Bermann also co–edited Nation,Language, and the Ethics of Translation (2005), with MichaelWood. She recently completed a term as President of the AmericanComparative Literature Association.
Catherine Porter is Visiting Professor in the Society forthe Humanities at Cornell University, USA, and Professor of FrenchEmerita at the State University of New York at Cortland, where shechaired the Department of International Communications and Culturefrom 1985 91 and from 1997 2001. She has translatedsome three dozen books and numerous essays from the French,including recent renderings of Avital Ronell s FightingTheory, The Animal Side by Jean–Christophe Bailly, andLuc Boltanski s The Foetal Condition. Prof Porter wasthe 2009 President of the Modern Languages Association.
Détails sur le produit
- Éditeur : Wiley–Blackwell (28 mars 2014)
- Langue : Anglais
- Relié : 654 pages
- ISBN-10 : 0470671890
- ISBN-13 : 978-0470671894
- Poids de l'article : 1,16 Kilograms
- Dimensions : 17.78 x 3.68 x 25.27 cm
Commentaires client
| 5 étoiles | 0 % | |
| 4 étoiles | 0 % | |
| 3 étoiles | 0 % | |
| 2 étoiles | 0 % | |
| 1 étoile | 0 % |
Les avis clients, y compris le nombre d’étoiles du produit, aident les clients à en savoir plus sur le produit et à décider s'il leur convient.
Pour calculer le nombre global d’étoiles et la ventilation en pourcentage par étoile, nous n'utilisons pas une simple moyenne. Au lieu de cela, notre système prend en compte des éléments tels que la date récente d'un commentaire et si l'auteur de l'avis a acheté l'article sur Amazon. Les avis sont également analysés pour vérifier leur fiabilité.
En savoir plus sur le fonctionnement des avis clients sur Amazon