undrgrnd Cliquez ici RentreeLitteraire nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos Rentrée scolaire Cliquez ici Acheter Fire Cliquez ici cliquez_ici Bijoux en or rose

Commentaires client

4,5 sur 5 étoiles
4
4,5 sur 5 étoiles
5 étoiles
3
4 étoiles
0
3 étoiles
1
2 étoiles
0
1 étoile
0
Format: Broché|Modifier
Prix:18,50 €+ Livraison gratuite avec Amazon Premium

Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article
Partagez votre opinion avec les autres clients

Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

le 25 juillet 2013
Un ouvrage très bien pensé, très méthodique. D'abord une partie méthodologique qui présente l'épreuve et recense les différents procédés de traduction, avec des explications systématiques sur des points précis, ensuite des thèmes et des versions pour s'entraîner, avec un corrigé très bien pensé, ultra détaillé et parfaitement dans la ligne de ce qui est demandé au concours. A emporter sur la plage ou ailleurs, absolument! Que ne l'avais-je lu avant ma première année de préparation... Mais ça a marché pour la deuxième! A acquérir en toute confiance pour bien se préparer.
0Commentaire| 5 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 5 juin 2015
Indispensable aux étudiants en LLCE Anglais, que ce soit en licence ou en master, pour préparer CAPES&Agreg ou pas :)
0Commentaire| Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 22 novembre 2013
C'est un livre qui, finalement, peut être utilisé aussi bien pour l'agrégation que le Capes. Il se décompose en 3 parties :
- méthodologie avec des exercices d'entraînement commentés, anglais-fraçais et français-anglais ;
- version avec cette fois-ci des passages plus longs à traduire ;
- thème.

Je n'ai pas encore fini le livre, en tout cas , j'en suis satisfaite pour l'instant.
0Commentaire| 2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 14 juillet 2016
des commentaires détaillés, des exemples de traduction commentés. les 3 parties de l'épreuve sont abordées: commentaire de traduction, thème version. c'est ce que je recherchais, surtout pour le jargon métalangage à utiliser en traductologie pour cette épreuve et pour avoir des entraînements corrigés.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus

Les client ont également visualisé ces articles

9,79 €
6,87 €

Avez-vous besoin du service clients? Cliquez ici