Meilleur commentaire critique
27 personnes ont trouvé cela utile
le 11 juin 2013
The translations from French to English are filled with mistakes, so don't buy this book if you hope to improve your English. I hope the people who correct the exams are better at English syntax and grammar than the people who wrote this book, or teaching English will be off limits to native speakers! That an editor would publish a book designed to be instructive without proofreading it (or hiring competent to do the job for him), is at best careless and at worst negligent.
There are very elementary mistakes such as: "she smiled to me", "I did not understand how they worked and still have not.", and my personal favorite ""she bet within herself". All those quotes come from just one text; scandalous!