Cliquez ici Cliquez ici cliquez_ici. NEWNEEEW Cloud Drive Photos En savoir plus cliquez_ici nav_Renewed En savoir plus Achetez Kindle Paperwhite cliquez_ici cliquez_ici Jeux Vidéo

Commentaires client

4,4 sur 5 étoiles
10


le 25 septembre 2016
J'ai commandé cette edition du livre car c'est l'edition qu'on nous a recommandé pour travailler en classe - je suis en section internationale et Midsummer Night's Dream est l'oeuvre qu'on etudie pour une partie de l'examen oral en litterature britannique.
Je suis tres satisfaite par l'edition car l'annotation du texte est plus que complete - vous y trouverez tous les details, explications, definitions et meme paralleles avec d'autres passages ou oeuvres - ce qui m'a enormement aidé pour le bac. En plus, au debut, il y a une Introduction d'une cinquantaine de pages qui est tres utile pour la comprehension de l'histoire, des motifs recurrents, des paralleles et significations implicites.
Les pages sont en papier un peu glossy, ce qui est utile quand on surligne car le surlignage ne se voit pas de l'autre coté, mais il faut attendre un peu pour que ca seche. La couverture est tres jolie, le bouquin est assez fin et pas tres lourd, je n'ai pas eu de soucis pour le prendre en cours avec moi.

Bref, eleves OIB, c'est LA edition a acheter pour etre bien preparé au bac.
0Commentaire| Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 25 avril 2014
Je suis impressionnée par la créativité de ce beau livre illustré, qui contient non seulement le texte de la pièce, des aides lexicales en anglais, des illustrations provenant d'adaptations sur scène de la pièce, et surtout des dizaines (centaines?) d'activités ludiques pour étudier la pièce en classe: activités dramatique, mais aussi d'écriture, d'enrichissement de vocabulaire, travail sur les thèmes, etc. J'avais eu dans les mains l'édition précédente, qui s'est bien enrichie ici (le format du livre est notamment plus grand), et enjolivé grâce à la couleur.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 18 avril 2013
Pièce en Anglais enrichie de commentaires de texte et de l'oeuvre elle-même. Très complet pour affiner son étude de A Midsummer Night's Dream.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
MEMBRE DU CLUB DES TESTEURSle 7 octobre 2011
Poésie la plus délicieuse mais aussi satire fine des meours et de la comédie... pourquoi ne pas relire Shakespeare ?
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 2 juin 2014
The Sparknotes on a Midsummer Night's Dream is a book that helps you understand the play by showing it in 'a more modern language'. The delivery was pretty fast.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 12 novembre 2013
livre lu dans le cadre scolaire donc pas vraiment de commentaire a faire . a servi de sujet de debats et ecrits
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 2 décembre 2015
I’ve embarked on an effort to read, or re-read in some cases, the vast majority of Shakespeare’s works. I’ve recently completed the major tragedies, so this comedy provided a counterpoint, in that at least most of the characters don’t die at the end. And this play is a “staple” of high school theater productions, in part, no doubt, because of the tangled webs that love affairs can spin.

Shakespeare provides a quick set-up to the plot. It is star-crossed, or at least parent-crossed love. Hermia is in love with Lysander, but her father, Egeus, wants her to marry Demetrius. The stage is in Athens, and the Duke, Theseus, who will marry his own beloved, Hippolyta, the Queen of the Amazons, in a month’s time, proclaims the “law of the land”: Hermia must follow her father’s wishes “To whom you are but a form of wax” or be killed or placed in a nunnery for the rest of her life, as a virgin.

Lysander and Hermia agree to meet in the woods outside Athens, planning their escape…beyond the reach of the “law” of Theseus. Helena, who is not as lovely, betrays her friend, Hermia, and tells Demetrius of the meeting. The woods get crowded with a theater troupe planning a production for the marriage of Theseus and Hippolyta. Fairies are spreading “pixie dust” the magic elixir that changes lives, and now Lysander awakes, and declares his love of Helena, saying that he can see her soul. Hermia had told Lysander not to sleep too near. Hum. A cautionary tale, as it were, for those women who keep their men at a distance. “Reason and love keep little company together now-a-days,” as Shakespeare say, and he explains changes in love’s heart via capricious and whimsical fairies. Probably as good an explanation as any other.

Women in a definitely subservient position? One wonders how a high school English teacher would handle challenges to the not-so-fair Helena’s proclamation to Demetrius: “And even for that do I love you the more. I am your spaniel; and, Demetrius, the more you beat me, I will fawn on you: Use me but as your spaniel, spurn me, strike me, Neglect me, lose me; only give me leave, Unworthy as I am, to follow you. What worser place can I beg in you love, And yet a place of high respect with me,- Than to be used as you use your dog?” Hum, redux. Can the teacher chalk it up to good satire rather than straight advocacy? Or, is it just the outlook of a different time and place?

Now to conclude with a most appropriate admonition: “He hath rid his prologue like a rough colt: he knows not the stop. A good moral, my lord: it is not enough to speak, but to speak true.” So be it. And another 5-stars for the Bard.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 10 octobre 2002
A Midsummer Night's Dream is one of Shakespeare's greatest plays age. It exists on a mythic level and is so universal and in fact part of our lives. At the same time it is very hard to grasp it. How much control of our lives do we really have? Do bad things happen from our own doing or is there another working force that goes around causing mischief. These are only two of the fundamental questions which the the play is asking. Midsummer Night's dream also features Shakespeare's most beautiful poetry that paints a magical and mystical picture is the mind's eye.
0Commentaire| 2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 25 septembre 2001
Le songe d'une nuit d'ete est l'une des comedies les plus populaires de Shakespeare. S'effacant plus au profit de la "Nuit des rois", cette piece possede un environnement féerique où se mele hommes et lutins des forets. Tres divertissant il emmene le lecteur dans un univers à la fois proche et lointain où le reve tient une part importante
0Commentaire| 7 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus
le 25 octobre 2010
Ce livre a une très bonne préface critique et analytique. Il permet de découvrir la version originale du livre de Shakespeare. Il s'adresse aux travaux universitaires sur l'auteur.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Signaler un abus

Avez-vous besoin du service clients? Cliquez ici

Liens Sponsorisés

  (De quoi s'agit-il?)